Халтурная работа

Слово «халтура» по происхождению является церковным термином. Это искаженное латинское слово «chartularium» — «список умерших, оглашаемый священником». Сильному изменению подверглось не только звучание, но и значение этого слова. Халтурой называли свои побочные, «левые», заработки (помимо «основной службы» в церкви) попы, дьяконы, церковные певчие. В современном русском языке разговорное слово «халтура» употребляется в двух значениях:

1) побочный заработок, приработок (обычно легкий и выполняемый без прилежания), 2) небрежно, кое-как сделанная работа. От этого слова образовались и другие: халтурить, халтурщик и т. п.

Интересно, что и некоторые другие церковные слова и выражения приобретали в нашем языке совсем иное значение. Слово «катавасия» греческого происхождения. Так называлось совместное пение двух частей хора, сошедших с клиросов на середину церкви. Видимо, пение это было недружным, беспорядочным. Недаром сейчас в нашем языке «катавасия» значит: беспорядок, неразбериха, суматоха.

Яндекс.Метрика